Echoes of Thought

La Mélodie du Destin

砅涓 鄭承衍 2026. 6. 4. 05:41
반응형

 

la-mélodie-du-destin---예연.mp3
4.80MB

La Mélodie du Destin

Par Yeyearn Jeong Seung-yearn

 

Par le destin, sous le ciel de Séoul,
J'ai vu Flora Annie tout là-haut.
Par la mer de Busan, vers moi est venue
Ma douce Cute Annie, comme un cadeau.

Quelle est cette romance ? Les noms entament une danse,
Une mélodie d'échos où résonne le nom d'Annie.

 

As-tu siégé sur ton banc, Frère Rodin, par-delà les mers,

Profondément pensif, frissonnant comme moi ?

As-tu transpiré d'angoisse face au téléphone qui sonne,     

Seul au monde, pris entre deux choix ?

Mais un seul grand amour peut à jamais réchauffer mon âme.

Ici même, au bord de l'océan, ma Cute Annie est à mes côtés.

 

Oh, Frère Rodin ! Est-ce un signe de toute beauté ?

Un destin artistique, tissé par une main divine ?

Oh, Frère Rodin ! J'envoie mes grâces vers les cieux,

À notre Chère Maman, si spirituelle et sage.

Elle a mêlé les sons, telle une formule magique,

Pour envelopper notre foyer de paix, et préserver notre douceur.

 

Oui, la tempête est passée...

Et la paix est là pour toujours.

À jamais ma Cute Annie...

Chaque jour de ma vie.

 

예연 정승연

 

운명의 멜로디---예연.mp3
5.44MB

 

 

 

더보기

French chanson, melancholic cinematic intro, emotional accordion, warm nylon guitar, gentle cello, poetic male vocal, slow waltz 3/4, transition to romantic cinematic peace, nostalgic, ocean wave atmosphere

(프랑스 샹송, 우울하고 영화 같은 인트로, 감성적인 아코디언, 따뜻한 나일론 기타, 부드러운 첼로, 시적인 남성 보컬, 느린 3/4 박자 왈츠, 낭만적이고 평화로운 분위기로의 전환, 향수 어린, 바다 파도 분위기)

 

[Intro]
(Soft ocean waves sound)
(Acoustic guitar and low cello melody)

[Verse 1]
Par le destin, sous le ciel de Séoul,
J'ai vu Flora Annie tout là-haut.
Par la mer de Busan, vers moi est venue
Ma douce Cute Annie, comme un cadeau.
Quelle est cette romance ? Les noms entament une danse,
Une mélodie d'échos où résonne le nom d'Annie.

[Verse 2]
As-tu siégé sur ton banc, Frère Rodin, par-delà les mers,
Profondément pensif, frissonnant comme moi ?
As-tu transpiré d'angoisse face au téléphone qui sonne,
Seul au monde, pris entre deux choix ?

[Chorus]
Mais un seul grand amour peut à jamais réchauffer mon âme.
Ici même, au bord de l'océan, ma Cute Annie est à mes côtés.
Oh, Frère Rodin ! Est-ce un signe de toute beauté ?
Un destin artistique, tissé par une main divine ?

[Accordion Solo]
(Bright and romantic accordion melody swells)

[Verse 3]
Oh, Frère Rodin ! J'envoie mes grâces vers les cieux,
À notre Chère Maman, si spirituelle et sage.
Elle a mêlé les sons, telle une formule magique,
Pour envelopper notre foyer de paix, et préserver notre douceur.

[Outro]
Oui, la tempête est passée...
Et la paix est là pour toujours.
À jamais ma Cute Annie...
Chaque jour de ma vie.
(Fade out with ocean waves)

 

예연 정승연

운명의 멜로디  - 예연 정승연 -

운명 따라, 서울 하늘 아래,

나는 플로라 애니를 보았네.

 

부산 바다 곁에서, 내 사랑스러운 큐트 애니가 선물처럼 내게 왔네.

이건 어떤 낭만일까? 이름들이 춤을 추네,

메아리의 선율 속에 울려 퍼지는 애니라는 이름.

 

바다 건너 벤치에 앉아 있었나, 형제 로댕이여,

깊은 생각에 잠겨, 나처럼 떨고 있었나?

울리는 전화 앞에서 불안에 땀 흘리며, 세상에 홀로,

두 선택 사이에 갇혀 있었나?

그러나 오직 하나의 위대한 사랑만이 영원히 내 영혼을 따뜻하게 하리.

바다 곁에서, 내 큐트 애니가 내 곁에 있네.

 

오, 형제 로댕이여! 이것은 아름다운 징표인가?

신의 손이 짠 예술적 운명인가?

오, 형제 로댕이여! 나는 하늘에 은총을 보내네.

우리의 사랑스러운 어머니께도, 그토록 지혜롭고 영리한 분께.

그녀는 소리를 섞어, 마법 같은 주문을 만들었네.

우리 집을 평화로 감싸고, 우리의 달콤함을 지켜주네.

 

그래, 폭풍은 지나갔네…

그리고 평화는 영원히 머물러 있네.

영원히 내 큐트 애니…

내 삶의 매일마다.

반응형